Manuel du propriétairepour le four de cuisson rapide turbochef tornado® et tornado 2TMTM
iiiINTRODUCTIONREMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATIONSi le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agent
1PRÉSENTATION DU FOUR TORNADOPrésentation du four Tornadof i g ure 1 : Dimensions du four Tornado CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONSDimension
2PRÉSENTATION DU FOUR TORNADOAccessoires (frais supplémentaires)o Support de four inox 24 po (610 mm) avec roues bloquanteso Support de four inox
3PRINCIPE DE FONCTIONNEMENTf i g ure 2 : Principe de fonctionnementLA TECHNOLOGIE À LA BASE DU TORNADOLe Tornado utilise une combinaison brevetée de
4INSTRUCTION D’INSTALLATIONLe four TurboChef Tornado est fabriqué confor-mément aux normes CE, NSF, UL, cUL, TÜV, PSE, GOST R, FDA et FCC applicables
f i g u r e 3 : Fixation du four sur le chariot f i g u r e 4 : Fours empilables (deux)Il doit y avoir 6 po (150 mm) entre le haut de l’appareil et
6ASSEMBLAGE ET INSTALLATION5. Retirez les pieds du four qui doit être placé en haut. Cette opération exige au moins deux personnes—une pour soulever,
INSTALLATION DES OPTIONSKit de retenue du four (réf. TC3-0242)Le kit de retenue du four est une option qui empêche le four de bouger vers l’avant en c
8ASSEMBLAGE ET INSTALLATIONf i g u r e 7 : Chariot 24 po (610 mm) avec un four f i g u r e 8 : Chariot 24 po (610 mm) avec un fourChariots du four (
CHARGEMENT D’UN MENU À PARTIR D’UNE CARTE À PUCEVous serez amené à écraser les réglages existants avec de nouveaux par le biais d’une carte à puce. No
10ASSEMBLAGE ET INSTALLATIONPage vierge
Terminologie courante - utilisationCOMPOSANTS D’UTILISATION DU FOURAffichage Interface principale permettant de communiquer des messages à l’opérateur
12TERMINOLOGIE COURANTE - UTILISATIONTemps total de cuissonTemps total de cuisson d’une recette. Point de consigne de température IR Température d’exp
13MODE D’EMPLOI DU FOUR TORNADO PANNEAU DE COMMANDEVoir la figure 10. 1. Affichage Affiche les informations de fonctionnement et de modification. 2.
MISE SOUS TENSION DU FOURMise sous tension initiale À la mise sous tension initiale, l’écran d’initialisationdu four affiche la version du progiciel e
INSTRUCTIONS DE CUISSONDans l’écran idle (Inactivité), l’utilisateur peut sélec-tionner un groupe de recettes et la recette à cuire :REMARQUE : Appuye
7. Si la fonction done (Cuit) est activée, l’utilisateur peut prolonger la cuisson ou enregistrer un autre temps de cuisson (temps de cuisson uniquem
MODIFICATION D’UNE RECETTEModification du code de modification Par défaut, le numéro edit pin (Code de modification) est le 9. Pour les instructions d
b. Insérez l’article à cuire dans le compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT : L’intérieur du four est BRÛLANT ! Y insérer les aliments avec p
Écran Done (Cuit)Activez l’écran done (Cuit) pour pouvoir : - Prolonger la cuisson d’un plat au-delà du cycle de cuisson prévu. - Enregistrer un
m o d è l en u m é r o d e s é r i ei n s t a l l é p a ri n s t a l l a t i o n v é r i f i é e p a rn o m/n u m é r o d u c e n t r e d e
Page vierge20MODE D’EMPLOI DU FOUR TORNADO
21ASTUCES DE CRÉATION DE RECETTES ET DE CUISSONAstuces de création de recettes et de cuissonCRÉATION DE RECETTESLes fours TurboChef utilisent de l’air
22Finition :Peu de micro-ondes utilisées, voire pas du tout. L’air est modéré à élevé pour finir la caramélisation du produit et obtenir la couleur so
23ASTUCES DE CRÉATION DE RECETTES ET DE CUISSONARTICLES DE CUISSON AU FOURPour le Tornado, l’utilisation des produits suivantes permettra de prolonger
24Les utilisateurs doivent prendre en considéra-tion les aliments à cuire, les temps de cuisson, les réglages de cuisson et le point de consigne de te
25MAINTENANCE ET DÉPANNAGEMAINTENANCE QUOTIDIENNE POUR LE TORNADOPour nettoyer le four, utilisez uniquement du nettoy-ant pour four TurboChef sous pei
26Étape 10 : Application de l’Oven Guard et nettoyage de l’extérieur du fouro Pulvériser de l’Oven Guard sur le torchon. Essuyez les parois du compa
27Tableau 1 : Codes d’erreur, causes possibles et solutions suggéréesLa liste suivante répertorie tous les codes et messages d’erreur, ainsi que les p
PROBLÈME CAUSES(S) POSSIBLE(S) RÉSOLUTION F1 : Fonctionnement impropre de la souf-flerie o Alimentation du four coupée o Assurez-vous q
PROBLÈME CAUSES(S) POSSIBLE(S) RÉSOLUTION F6 : Température du compartiment élec-trique o Circulation d’air frais empêchée dans le four. o
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVANT TOUTE CHOSE AVE RTISSEMENT : Une installation, un ajustement, une altération, une réparation ou
30Garantie limitée - Amérique du NordFOUR RAPIDE TURBOCHEF TORNADO – AMÉRIQUE DU NORDLa garantie limitée du four à cuisson rapide TurboChef décrite ci
31GARANTIE LIMITÉE - AMÉRIQUE DU NORDAccessoires : Les accessoires et les pièces (collectivement, les « accessoires ») qui sont consommés dans le cour
32EXONÉRATION DE DOMMAGESTurboChef rejette tous les dommages accessoires, spéciaux et indirects, y compris mais sans s’y limiter la perte d’utilisatio
33GARANTIE LIMITÉE - INTERNATIONAL Garantie limitée - InternationalCette garantie limitée s’appliquera à la vente de tous les fours Tornado TurboChef
34GARANTIE LIMITÉE - INTERNATIONAL 3. Vous mettrez l’équipement à la disposition de TurboChef, du distributeur agréé ou de ses agents tech-niques agr
35GARANTIE LIMITÉE - INTERNATIONAL Responsabilité produit : Ni TurboChef, ni le distributeur agréé ne pourra être tenu pour responsable de dommages ac
Page vierge
Pour un SAV ou des informations :e n a mé r iqu e d u n ord , a p pe l e z l eService clientèle au 800.90tu r bo ou Ventes et marketing au 866.90
Consignes de sécurité importantes i Réduction du risque d’incendie dans le compartiment du four ii Précautions à prendre pour éviter tout
Chargement d’un menu à partir d’une carte à puce 9 Enregistrement d’un menu sur une carte à puce 9 Terminologie courante - utilisation Composa
Maintenance et dépannage Maintenance quotidienne pour le Tornado 25 Astuces de prolongation de la durée de vie du four 26 Dépannage 26 Convert
iINTRODUCTIONCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures ou d’exposition à une éner
iiINTRODUCTION RÉDUCTION DU RISQUE D’INCENDIE DANS LE COMPARTIMENT DU FOURo Retirer les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique à p
Comments to this Manuals